約 5,061,853 件
https://w.atwiki.jp/euoeuo/pages/36.html
New Sosaria New Sosariaの街 名前 座標 Nordhausen 30 42" Izumi 33 71" Bartertown (west) 45 75" The Resort 80 70" Dryden 161 66" Montor West 132 67" Montor East 139 67" Shoreline 149 5" Cammerata 114 4" Cammerata Keep 113 3" Buccaneer s Den 183 69" Mon-ferrato 76 21" Seftnvale 115 35" Bakyre 68 15" Braemere 145 77" Bartertown(east) 186 45" Kingswood 95 81" Orcs Desert 128 91" New Sosariaのダンジョン 名前 座標 Nordhausen Jail 36 40" Izumi Adventurers Guildhall 36 73" Old mine 28 67" Old mine (west) 26 63" Old mine (south) 18 70" Olde Porte 26 16" Troll s bridge 31 50" Nordhaven Lighthouse 20 42" The Graveyard 31 18" Rank dungeon 39 13" Lillyville 51 85" Bayside Ruin 53 46" The Domain 53 64" Haunted forest 60 16" Tangled Forest 65 73" Xile s underground castle 72 29" City of Kazadoom 74 36" Mountain Pass 86 21" Hermit s Cave 85 48" Cassandra s Tower 25 55" The Underworld 90 58" Snowy Island 95 3" Valley of the Trolls 103 65" Dead Forest 115 93" Shame 117 52" Pendragon 120 63" Desolate Farm 122 80" Tower 133 24" The Abyss 137 21" Lunacy 147 85" Kodiak s Test of Strength 151 16" Pride s Fall 153 34" Minotur Halls 165 22" River s End 176 17" Netherterra 183 35" Ruined Base 191 5" Ogre Town 193 26" Fort Grunthos 195 17" Volcanic area 195 93" Desert Tower 200 46" Drachentrog 202 95" Treacherous cave 113 16" New Sosariaの神殿 名前 座標 Compassion 13 16" Valor 87 90" Honesty 136 10" Sacrifice 198 34" Justice 15 91" Honor 87 7" Spirituality 真夜中に自分のポータルに入る Humility 199 85" その他 wowz Guild House 74 80" The Grand Arena 47 64" Old hut 53 35" Broden s Keep 75 48" Kaswel Keep 17 75" Strangiato 119 13" University 135 66" Temple of the Seers 120 77" Estorrath s Hut 157 51" Garhamn s shack 176 38" KOT Hall 177 42" MaeonDir Maeondirの街 名前 座標 Castle Farimond 21 9" Sandy Valley 43 20" Maeondirのダンジョン 名前 座標 Castle Brownthorne 43 89" Lava Cave(South) 39 75" Lava Cave(North) 42 70" City of Shadows 53 82" a Hut in the Desert 60 56" Nizuweideux 52 6" The Labyrinth 44 25" Stank Swamp 29 44" Sylvengard Tower 11 61" Maeondirの街 名前 座標 Sagacity 3 45" Vitality 65 38" Versatility 26 92"r その他 a Hut on the Coast 6 29"
https://w.atwiki.jp/art-school/pages/95.html
Ryota Matsumoto (松本良多) is a famous Philosopher, Artist, Japanese Author, and Instagram star from Japan. He is the founder of an award-winning interdisciplinary design office, Ryota Matsumoto Studio based in Tokyo and New York. As a video producer, he has worked with Peter Christopherson for Japanese Nike commercials. He is a renowned architect and one of the most prominent theorists of postdigital art in Japan and the United States. He has served as the MFA advisor of Transart institute, University of Plymouth and teaches at Asagaya Institute of Art and Design as a professor of practice. He is a man with a proactive approach and has painted the canvas of his dream with the colors of his consistent and persistent efforts. Bеіng passionate аbоut his work аnd аlwауѕ wanted tо carve а niche fоr himself іn life, wаѕ thе spark thаt ignited him to pursue his dreams and passion. We will walk you through all about him. BIOGRAPHY/Wiki He hails from Tokyo. He is 49 years old as of 2021. He is American by Nationality. His Zodiac sign is Pisces. His date of birth is March 9th 1972. He is a follower of Atheists. He attended Architectural Association in London and Mackintosh School of Architecture, Glasgow School of Art in the early ’90s. He has a degree Master of Architecture from the University of Pennsylvania, which he received in 2007. He has won various laurels for his amazing work. He is the recipient of Visual Art Open First Prize, Florence Biennale Mixed Media 2nd Place Award, Premio Ora Prize Italy 5th Edition, Premio Ora Prize Spain 1st Edition, Donkey Art Prize III Edition Finalist, Art Kudos Best of Show Award, Lynx International Prize Be Art Builder Award, Lumen Prize Finalist and many more. He specializes in building a positive brand image with the help of social media campaigns and digital marketing strategies. He collaborates with various renowned influencers including a cofounder of the Metabolist Movement, Kisho Kurokawa, and with Arata Isozaki, Peter Christopherson of Coil, Cesar Pelli, and MIT Media Lab before establishing his office. He has worked on high-profile projects including Kyushu University Ito Campus masterplan (2003-2005), Shinjuku redevelopment project in Tokyo (2009-2012), Bach Mai hospital in Hanoi (2000), and Qingdao mixed-use development in China (2011). He strongly believes “One of the best ways to grow a business and garner more success is by growing your own personal brand” Several of his paintings have been exhibited in various art galleries. Several articles have been published about him. He shares various quotes and articles to inspire the youth and helping them to build a better future. His Instagram is full of his paintings. He has helped various artists grow by polishing their talent and help them find the correct lane. He is passionate about making dreams come true and hopes to inspire a lot of passionate minds Physical Appearance He is Smart and Cute. He is hugely popular among the youth. He is approximately 175 cm tall and weighs around 70Kg. He has an Average Build. He has black hair and both of his eyes have different colors Left Grey Right Dark Green. Family Religion Not Much is known about his family and his personal Relationship. Facts His Instagram id is ryt.matsumoto His Instagram has 1K+ followers. He is a very talented person who enjoys Painting, Sculpturing, and Writing music in his leisure time. His pursuit for excellence has led him down various avenues His magnetic personality has gained him friends across the globe and the growing respect of ears in the industry. He is a Social media Influencer. He loves to explore new places He also had solo exhibitions at Transylvania University (2015), Los Angeles Center of Digital Art (2016) and Alviani ArtSpace, Pescara (2017). His work, writings, and interviews has been published in Kalubrt Magazine, University of North Carolina Wilmington Journal Palaver, Furtherfield.org, The Journal of Wild Culture, Studio Visit Magazine, Fresh Paint Magazine and many more
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/56.html
How To Draw Forearms - Arm Anatomy for Artists 前腕の描き方 - 解剖学 https //www.youtube.com/watch?v=pPWmJj9l1_0 http //www.proko.com/how-to-draw-the-forearm-anatomy-for-artists/ 時間表記は有料版のものです。 Hey guys, I m Stan Prokopenko, welcome to the Forearms episode of Proko. こんにちは皆さん、 私はStan Prokopenkoです。 Prokoチャンネルの前腕の回へようこそ。 This lesson will cover more individual muscles than any lesson so far. 今回は、今までのレッスンよりずっと 個々の筋肉について解説します。 Fortunately, there s some patterns that can make the forearm a little bit easier. 幸運なことに、 前腕を簡単にするいくつかの様式があります。 Azhar Nasarさんからのコメント I d read about the extensors and flexors of the forearms, but I m confused about their visual hierarchy and how to make them concise, simple and manageable to draw. 私は、前腕の伸筋と屈筋について読みました。 しかし、私はそれらの見た目上の階層と、 どうやってそれらを簡潔に単純に、描くのに扱いやすくするかで混乱しています。 I hope your videos will address my worries. 私はあなたのビデオが私の心配を解決することを望みます。 Absolutely! This video will focus on the big patterns and major forms. もちろんです! このビデオは、大きな様式と、主だった形に重点を置いています。 The forearm can be simplified to a chicken drumstick. 前腕は、チキン・ドラム肉に単純化できます。 It s thick and meaty at the top half and mostly bone and tendon at the bottom half. それは、上半分の肉っぽい部分と、 下半分のほとんど骨と腱の部分です。 The wrist is narrower. 手首は狭くなっています。 Which means while Popeye is cool, he s not exactly anatomically accurate. そのことは、ポパイはカッコいいですが、 彼は必ずしも解剖学的には正確ではないという事です。 The wrist is very commonly drawn as a box during the construction phase of a drawing. 手首は、ドローイングの設計段階では、 箱として描かれることが通例です。 This helps give it form, but also to establish the perspective of the forearm. このことは、形を理解することを助けるだけではなく、 前腕に透視図法を適用することができます。 We re gonna split the forearm muscle into 3 groups, the flexors, extensors and the ridge muscles. 我々は、前腕の筋肉を三つのグループに分けます。 屈筋、伸筋、そして畝の筋肉(橈側筋群?)です。 !--アーテイストのための解剖学より引用-- 腕の橈側筋群 Radial Muscle Group of the Upper Limb 上腕の腕橈骨筋と長橈側手根伸筋を、 撓側筋群と呼ぶ別の特別な 群に分類する解剖学の専門家がいる。 !--ここまで-- This video will be a general overview of the forearm. このビデオは、前腕の総括になっています。 As a premium student, you ll be getting 3 additional videos with more details about each group. 有料版の生徒は、 各々のグループのより細部についての 三つの追加のビデオがあります。 The flexors originate from the medial epicondyle of the humerus and insert into the palm of the hand. 屈筋は、上腕骨の内側上顆から起始し、 手の掌側に停止します。 When the flexors contract, they bend the wrist and finger joints. 屈筋が収縮すると、 それらは手首と指の関節を曲げます。 The extensors originate on the lateral epicondyle and insert onto the dorsal side of the hand. 伸筋は、外側上顆から起始し、 手の背側に停止します。 They straighten the wrist and finger joints. それらは手首と指の関節をまっすぐにします。 Finally, there s the ridge muscles. 最後に橈側筋群です。 There s only two. 二つの筋肉だけです。 They start at the upper arm and swing over the lateral epicondyle, over the extensor group towards the thumb. それらは上腕から始まり、 外側上顆を回り込み、 親指に向かって伸筋群の上を通ります。 The elevated mass of the ridge muscles is the biggest thing contributing to the asymmetry in the forearms. 橈側筋群の高くなった量感は、 前腕の非対称性に貢献している最も大きな要素です。 Here s an example of a petite woman. ここに小柄な女性の例があります。 She doesn t have developed muscles, but you can still see the 3 groups clearly. 彼女は発達した筋肉は持っていません。 しかし、皆さんには三つのグループがはっきりと見えていると思います。 Ridge muscles at the top. てっぺんの橈側筋群。 Extensor muscles on the back. 後ろの伸筋群。 And flexors on the front. 前の屈筋群。 Same on the other arm. もう一方の腕でも同じです。 Ridge. 橈側筋群 Extensors. 伸筋群 Flexors. 屈筋群 On her they re very soft and skinny, but they are clearly visibly. 彼女に於いてはそれらは、ぼんやりしていて痩せていますが、 しかしそれらは明らかに視認できます。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Let s get the most complicated area of the way and start with the extensors. この範囲の中で最も複雑なところである伸筋群から始めましょう。 04 01 Extensors 伸筋 Ok, so these are the guys on the back side of the forearm. はい、 これらは前腕の後ろ側の連中です。 The extensor muscles can be individually visible on a flexed arm, even on non muscular people. 伸筋は、屈曲した腕に於いて個々に視認することができます。 筋肉質でない人物に於いてでもです。 So, you should learn them all. ですので皆さんはそれらを学ぶ必要があります。 They re thin and kinda flat, but they have visible striations between them. それらは薄く、平坦になっています。 しかし、それらの間に目に見る筋が存在します。 There are small differences between the individual muscles that I ll point out. 私がこれから指摘する個々の筋肉の間には 小さな違いが存在します。 If you draw a bunch of parallel tubes with the same width, it will look artificial and boring. もし皆さんが同じ幅のひとまとまりのチューブの束を描けば、 それは人工的で退屈な見た目になります。 But first, one similarity you ll appreciate All these muscles originate from the lateral epicondyle. しかし最初に、 皆さんが認める一つの類似点があります。 これらすべての筋肉は、外側上顆から起始しているという事です。 They re as easy as 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. それらは1,2,3と数を数えるぐらい簡単、 4,5,6,7と数えるぐらい簡単です。 The extensors are neighbors with the ridge muscles on one side and the ulnar furrow on the other. 伸筋群は、一方で橈側筋群と隣り合い、 もう一方では尺骨溝と隣り合っています。 Back here you can see a piece of the flexors peaking through from the front of the arm. ここの後ろに、皆さんは屈筋の一部を見ることができます。 腕の前側に至るまでここで頂点に達しています。 The basic form of the extensors has this bullet shape with the tip at the dimple of the lateral epicondyle. 伸筋群の基本形は、この弾丸の形です それにちょっとした欠片が、 外側上顆のくぼみで付属しています。 From the side, remember that the elbow and the bone at the pinky side of the wrist, is the same bone. 側面から見ると、 思い出してほしいですが、 肘と、手首にある小指側の骨は同じものです。 It s the Ulna. それは尺骨です。 From some angles, the extensors will overlap the ulna, but you should draw through the form of the muscles to keep the two ends connected. いくつかのアングルで、 伸筋は尺骨に覆いかぶさってきます。 しかし、二つの終端がつながっていることを保つために、 皆さんは筋肉の形を通して絵を描かなくてはなりません。 The ulnar furrow is an extremely helpful boney landmark for tracking the forearm muscles. 尺骨溝は、 前腕の筋肉を追うために、大変助けになる骨の目印です。 Make friends with it. それに親しみましょう。 Ok, let s divide this bullet shape into the individual muscles. ハイ、 この弾丸型を個々の筋肉に分解しましょう。 Basically, in the middle you have a really wide one and a really skinny one next to it. 基本的に、中心部に大変広いものがあり、 その隣に大変筋張ったものがあります。 On the sides, there s two medium width muscles and two diagonal thumb muscles at the bottom there. 側面に二つの中ぐらいの幅の筋肉があり、 その底に、二つの斜めの親指の筋肉があります。 Let s start with the one closest to the ridge group on the thumb side, the extensor carpi radialis brevis. 親指の側で橈側筋群に一番近いものから始めましょう。 短橈側手根伸筋です。 This muscle straightens the wrist. この筋肉は手首をまっすぐにします。 It often appears as a floating muscle belly, because its long tendon distances it from its attachments on the wrist. 短橈側手根伸筋は、しばしば浮き上がった筋腹が現れます。 なぜなら、 その長い腱は筋腹を手首の付着点か遠ざけているからです。 You won t see it reach the wrist because it s overlapped by these two thumb muscles at the bottom. 皆さんはそれが手首に到達するのを見ることは無いでしょう。 なぜならそれは、これらの二つの親指の筋肉によって底がおおわれているからです。 The next one is the widest extensor muscle, the extensor digitorum. 次は、最も幅広い伸筋です。 総指伸筋です。 It straightens your digits. それは皆さんの指をまっすぐにします。 The extensor digitorum splits into four tendinous branches and inserts into each of the four fingers. 総指伸筋は、四つの腱状の枝に分かれ、 四つの指それぞれに停止します。 We ll talk more about these tendons during the hands lesson. 我々は、これらの腱について、 手の授業の間に話し合うでしょう。 The next one over appears 1/3 of the way down the forearm, as a thin sliver. 次の筋肉は、前腕を1/3ほど下ると現れます。 細長い筋としてです。 This tiny muscle straightens the pinky finger. この小さな筋肉は小指をまっすぐにします。 It s called extensor digiti minimi. それは小指伸筋と呼ばれています。 I m serious. 私は真剣です。 The muscle that straightens the pinky is called minimi! その小指をまっすぐにする筋肉は、最小の人と呼ばれているのです! Unlike most of the forearm muscles, the extensor carpi ulnaris stays muscular almost its entire length. 他の前腕の筋肉と違って、 尺側手根伸筋はその長さ全体のほとんどで 腱ではなく筋肉質になっています。 It s long, narrow, and flat. 大変長く狭く、平らです。 06 59 It sits on top of the ulnar furrow, which separates it from the flexors. 尺側手根伸筋は、尺骨溝のうえに存在します。 尺骨溝は尺側手根伸筋を屈筋から分けています。 Long muscle + long furrow = an obvious separation, especially in the middle third of the forearm where the ulnar furrow is most visible. 長い筋肉 + 長い溝 = 明確な分割です。 とりわけ、前腕三分割の真ん中に於いて、 尺骨溝は最も目立ちます。 !--ここから有料-- !--ここまで-- All that s left in this region are the thumb muscles. この範囲の残りのすべては、 親指の筋肉です。 None of their muscle fibers actually reach the thumb itself. それらのいずれの筋繊維も 実際には親指まで到達していません。 Instead, they send their long tendons down the wrist. 代わりに、それらは腱を手首を下って届けています。 You can see the thumb tendons at the wrist, starting from the corner of the radius. 皆さんは、親指の腱を手首に見ることができるでしょう。 橈骨の角から始まっています。 Two of the tendons combine visually so the end result looks like two thick tendons, with a long hollow between them. 腱のうちの二つは視覚的に結びつきますので、 それらの間の長いくぼみとともに、 結果的に二つの厚い腱のように見えます。 Back when sniffing tobacco was cool, people would put it in this hollow, so it s called the snuffbox. かつて嗅ぎタバコが格好良かった時代、 人々はこのくぼみにそれを入れていました。 ですので、このくぼみは解剖学的嗅ぎタバコ入れと呼ばれています。 You can find it on yourself by extending your thumb backward. 皆さんは、指を後ろ側に伸展することによって それを見つけることができるでしょう。 Be cool.. Stay in school. 08 31 Flexors 屈筋群 The flexors are located here on the palm side of the forearm. 屈筋は、前腕の掌側のここに位置しています。 When flexed, they bend the wrist and finger joints. 屈曲するとき、それらは手首と指の関節を曲げます。 They originate from the medial epicondyle and insert into the palm side of the hand. それらは、内側上顆から起始し、 手の掌側に停止します。 The flexor muscles usually blend together into one large, round form. 屈筋群は通常一つの丸い形に 一体化し混ざり合います。 Compared to the extensors, there s not a lot of striation going on. 伸筋群と比べ、たくさんの筋は見えません。 !--ここから有料-- !--ここまで-- If you can draw a chicken drumstick, you can kinda draw the basic form of the flexors. もし皆さんがチキンドラム肉を描ければ、 屈筋群の基本形は大体描けているといえるでしょう。 In the spirit of winter I want to say we hate snowmen! That s what I call this kind of bubbly, symmetrical hanky-panky. 冬の精神において、私は雪だるまが嫌いと言いたいです! それは、この種の泡のような、左右対称な ごまかしに対する呼び名です。 It s not believable, it s not interesting and to me, it s unacceptable. それは真実味が無く、 面白みがなく、 私にとって受け入れがたいものです。 To avoid the snowman effect, use straight, angular lines and look for asymmetries. 雪だるま効果を避けるために、 まっすぐで、角のある線を使い、 非対称性を探しましょう。 Compare the apex of both sides of the forearm to understand the curvature better. 湾曲をより良く理解するために、 前腕の両側の頂点を比較しましょう。 Notice that the flexors reach lower on the wrist than the extensors and ridge muscles. 屈筋群は、伸筋群や橈側筋群よりも 低く手首に近いことに注目してください。 Look for this kind of thing when you re drawing the gesture of the muscle groups. 皆さんが筋群のジェスチャーを描くときには、 この種の要素を探してください。 A wave rhythm where the curve on one side leads into the next curve on the other side. 波のリズムです。 そこでは、一方の側の波が、もう一方の側の次の波を 導きます。 The form of the flexors is also visible in the back of the arm as it curves around the ulna and flows down along the ulnar furrow. 屈筋群の形は、 腕の後面でも見ることができます。 そこでは屈筋群は尺骨の周りをカーブし、 尺骨溝に沿って流れ下ります。 At the bottom, it curves around to attach to the front. 底では、 屈筋群は前面に付着するために回り込みます。 This part of the ulna pokes out. この部分の尺骨は飛び出ています。 Since the flexors usually blend together, I won t focus on the individual flexor muscles in this video. 屈筋群は通常一緒に混ざり合っていますので、 私はこのビデオでは個々の屈筋については詳しく解説しません。 Instead, let s learn their tendons, since the flexor tendons are easily seen at the wrist. 代わりに、 それらの腱について学びましょう。 なぜなら、屈筋の腱は、 手首に於いて簡単に見ることができるからです。 We ll commonly see two thick tendons and one thinner one. 我々は、通常、二つの厚い腱と、一つの細い腱を 見ることができます。 The two big ones are off-center, aimed at the pinky and the index finger. 二つの大きい腱は中心を外れており、 小指と親指を指しています。 The thinner one pops out more, so it s usually the most obvious, especially during a claw position. 細い腱はもっと飛び出しており、 ですので、通常最も目につくものであり、 とりわけ爪を立てるような手の形で目立ちます。 This tendon comes from the Palmaris Longus muscle. この腱は長掌筋からきています。 It has a small, thin muscle belly with a long tendon that goes through the center of the wrist. 長掌筋は小さく薄い筋腹を持っており、 手首の中心を通って走る長い腱を伴っています。 If you re having a hard time finding this tendon on yourself, don t freak out. もし皆さんが自分自身にこの腱を見つけられないとしても、 興奮しないでください。 Up to about 25% of people don t have this muscle at all. 約25%に及ぶ人々かこの筋肉をまったくもっていません。 Marshall and I both don t have it. Marshallと私双方は持っていません。 The tendons have thin cylindrical forms. その腱は、細い円筒形の形です。 There s a total of 12 tendons running through the palm side of the wrist, so you can see all kinds of crazy things popping out. 掌側の手首を通って走る合計12本の腱が存在します。 ですので、皆さんは あらゆる種類の狂ったものが飛び出してくるのが見えると思います。 But the most obvious ones are the 3 I just mentioned. しかし最も明白なのは、私がさっき言及した三つです。 In general, the more tendons, veins, and small anatomical details you draw, the older the person will look. 一般的に、より腱、静脈、その他の小さな解剖学的細部を描くと、 年を取った人物のように見えます。 If you re drawing a youthful person, keep these little details light-handed. もし皆さんが若い人物を描くのなら、 これらの細かい詳細を良い塩梅にしておいてください。 !--ここから有料-- !--ここまで-- 12 07 Ridge Muscles 橈側筋群 There s just two muscles left, but they re big ones - the brachioradialis (not to be confused with the brachialis) and the extensor carpi radialis longus. ただ二つの筋肉が残っています。 しかしそれらは重要なモノたちです。 腕橈骨筋(Brachioradialis)、 上腕筋(brachialis)と混乱しないでください、 と、長橈側手根伸筋です。 I ve always enjoyed saying that name. 私はこの名前を言うときいつも楽しくなります。 Makes me sound like a legit anatomy gangsta! 私が本格的な解剖学ギャングスタのような気になってきます! Extensor carpi radialis longus! The forms of these two are very separate from the rest of the forearm muscles and they re collectively called "the ridge muscles." これら二つの形は、 他の前腕の筋肉とは大変隔てられており、 それらは集合的に"畝の筋肉(the ridge muscles)"と呼ばれています。 They come down from the upper arm, swing across the top of the lateral epicondyle, and trail off towards the thumb. それらは上腕から下っており、 外側上顆から回り込み 親指に向かってだんだん小さくなります。 As they wrap around the arm they can create a convenient cross-contour line, especially in a foreshortened pronated position. それらは腕を包み込んでいますので、 それらは便利な等高線を作ります。 とりわけ、短縮遠近された回内した体勢に於いてです。 As an artist you should always be looking for ways to explain form, and cross-contour lines are one of the best. 芸術家として、 皆さんは形を説明する方法を常に探すべきです。 そして等高線は優れた方法のうちの一つです。 One way of adding depth, is with overlapping lines. 奥行きを加える方法の一つが、 線の重なり合いです。 The connection of the ridge muscles to the flexors is a great area to show overlap. 橈側筋群の屈筋群への接続は、 重なり合いを表現する重要な範囲です。 There s usually a clear plane change along the contour and an overlap which separates the two groups. 輪郭線に沿った明確な平面の変化と 二つのグループを分ける重なり合いが 常に存在します。 The ridge muscles usually blend together as a large, tapering tube form. 橈側筋群は、通常、大きな先細りのチューブとして 一緒にまじりあっています。 They emerge from in between the brachialis and the triceps, and contribute to the "chain" design of the arm. それらは、上腕筋と上腕三頭筋の間から表面に出ており、 腕の「鎖形」のデザインに貢献しています。 UUUURGH! HULK HATE CHAIN! Uh, right. So, the chain design… That s this thing, where the deltoid is wide side-to-side, the upper arm is deep front-to-back, and the top of the forearm is wide side-to-side. さて、鎖形のデザイン、これです。 そこでは、三角筋は左右に広く、 上腕筋は前後に奥行きがあり、 上腕の上方は左右に広くなっています。 In a natural hand position when the wrist is half pronated, the wrist and hand add another chain front to back. 手首が半分回内した自然な手の姿勢では、 手首と腕はもう一つ別な前後の鎖を加えています。 This chain design is a helpful shortcut in general when you re sketching the arm and you want to go a step past the basic cylinders. この鎖のデザインは、一般的に大変助けになる近道です。 皆さんが腕をスケッチするとき、 または、皆さんが基本的な円筒形から一歩進みたいときにです。 When the elbow bends all the way, the ridge muscle bulge out around the back and the skin creases at the pinched side. 肘が完全に曲がっているとき、 橈側筋群が後ろの周りに飛び出て、 皮膚には、圧縮された側で皺が寄ります。 Towards the wrist, the ridge muscles blend in with the rest of the extensors. 手首まで到達すると、 橈側筋群は残りの伸筋群と混ざり合います。 Remember that these muscles stay on the radial side from the lateral epicondyle to the thumb. 思い出してください。 これらの橈側筋群は、外側上顆から親指に於いて、 橈骨の側に存在し続けます。 Because of that, they ll be straight during supination and an oblique S curve during pronation. そのせいで、 回外の間はまっすぐになり、 回内の間は斜めのS字カーブになります。 Mmm. Pronation. うーん、回内。 We haven t talked about motion yet. 我々は動作についてまだ語っていません。 In the comments, a lot of you guys asked about it. 動画のコメント欄で、 多くの方がそのことについて尋ねていました。 Al Harrisさんのコメント I d like to know how the muscles are shaped and how they change due to the movement of the radius. 私は、橈骨の動作によって、 筋肉の形状がどうなるのかどう変わるのか知りたいです。 So, the forearm s range of motion is actually very limited. さて、前腕の可動範囲は実際大変限られています。 It twists. That s it. それはねじれです。以上です。 It sounds simple, but when we re talking about nearly 20 muscles twisting, it can be a little tricky. その響きは単純です。 しかし、20近くの筋肉がねじれるといったとき、 事態は若干複雑になります。 Step one is learning their origins and insertions. 第一段階は、 それらの起始と停止を学ぶことです。 If you know where they start and end, at least you ll know which way they flow and you can figure out the gesture. もし皆さんが、それらがどこで始まり終わるかを知っていれば、 少なくとも皆さんは、それらがどちらへ流れるか理解できるし、 ジェスチャーを描写できるでしょう。 The flexors start at the medial epicondyle and flow to the front of the hand. 屈筋は内側上顆から始まり、 手のひらへ流れていきます。 The extensors start at the lateral epicondyle and flow to the back of the hand. 伸筋群は、外側上顆から始まり、 手の甲側に流れていきます。 The ridge muscles start on the outside of the humerus and flow toward the thumb. 橈側筋群は上腕骨の外側から始まり、 親指の側に流れていきます。 But, as some of you pointed out, knowing the origins and insertions is not enough. しかし、皆さんの何人かが指摘しているように、 起始と停止を知るだけでは十分ではありません。 Runar Gisliさんのコメント I know how to draw the forearm in most poses but when it gets really twisted for an intense pose i just cant seem to get the anatomy right. I know where most of the muscles connect but something looks off. 私は、大体のポーズで前腕の描き方がわかります。 しかし、激しいポーズで前腕が非常にねじれているとき、 解剖学を正しく適応できなくなります。 私は大体の筋肉がどこにつながっているか知っていますが、 いくつか見落としている気がします。 You have to study the forms. 皆さんは形を勉強する必要があります。 You have to completely understand the forms to know how they deform. 皆さんは、それらをどうやって変形させるか知るために、 形を完璧に理解する必要があります。 We talked a lot about the forms in this episode. 我々は、このビデオで形についてたくさん語りました。 That was the main focus here. それがここでの主な注目点です。 But, you ll probably need to rewatch it a few times and study a lot of photo reference. しかし、皆さんはそれを何回か見直す必要があるだろうし、 写真資料をたくさん勉強する必要もあるでしょう。 That means draw them, not just look at them. つまり、ただ単に見るのではなく、 それらを描こうということです。 When you do the assignment, focus on the forms. 皆さんが課題に取り組むとき、形に注目しましょう。 And if the arm is pronated, focus on how the forms are twisting. そして腕が回内しているとき、 形がどのようにねじれているかに注目しましょう。 16 07 Assignment 課題 When drawing the forearm, start with the chicken drumstick. 腕を描くとき、チキンドラム肉から始めましょう。 You want to start simple and establish all the big proportions and simple forms first. 皆さんは単純なところから始め、 大まかな比率と単純な形を最初に確立したいと思うでしょう。 Find the block of the wrist and use it to establish the perspective of the arm. 手首のブロックを見つけ、 それを腕の透視図法を確立するのに使いましょう。 You should know in your head whether the arm is supinated or pronated, and where the ulna and radius are. みなさんは、腕が回外しているのか回内しているのか、 尺骨と頭骨がどこにあるのか、 頭で理解している必要があります。 Then you can draw the individual muscle groups. その後で、個々の筋肉のグループを描くことができます。 Get the rhythm of the ridge muscles as they wrap around the arm, from lateral epicondyle to thumb. 橈側筋群のリズムをつかみましょう。 それらは外側上顆から親指まで腕を包み込みます。 Split up your chicken drumstick into the individual muscles if they re visible, and add the tendons at the palm side of the wrist. 見てわかるのなら、チキンドラム肉を個々の筋肉に分割し、 腱を手首の掌側に加えましょう。 As you add the individual muscles, try not to lose the large mass of the 3 muscle groups. 個々の筋肉を加えるにあたって、 三つの筋群の大きな量感を失わないようにしましょう。 There s a hierarchy. それらには順序があります。 Primary forms first, then secondary forms. 第一の形状が最初に優先され、 その後に第二の形状です。 !--訳注-- 第一→大まかな形 第二→細部 !--ここまで--
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/400.html
Crown of the Pale KingはRegicide Maskのユニーク 入手方法 詳説・特徴 関連リンク Crown of the Pale King Regicide MaskQuality +20%Evasion (380-451)Energy Shield (75-89) ステータス要求値:LEVEL52, 58 DEX, 58 INT (150-200)% increased Evasion and Energy ShieldEvasionとEnergy Shieldが(150-200)%増加 +(60-80) to maximum Life最大Life+(60-80) (0.4-0.8)% of Physical Attack Damage Leeched as Life与えたPhysical Attackダメージの(0.4-0.8)%をLifeとして吸収する Reflects 100 to 150 Physical Damage to Melee Attackers近接攻撃した敵に100~150の反射Physicalダメージを与える 30% of Damage you Reflect to Enemies when Hit is gained as Lifeヒット時にあなたが反射したダメージの30%をLifeとして得る。 A lightless worlda silent reigntwo sightless eyesfeed on your pain. 入手方法 Tempestリーグ限定品。 カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 Time-Lost Relic 10 Arrogance of the Vaal 8 Jack in the Box 4 詳説・特徴 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/Crown_of_the_Pale_King Unique Helmets 一覧
https://w.atwiki.jp/pipopipo777/pages/16.html
http //www.haaretz.com/hasen/spages/1064909.html Always on the side of the egg By Haruki Murakami I have come to Jerusalem today as a novelist, which is to say as a professional spinner of lies. Of course, novelists are not the only ones who tell lies. Politicians do it, too, as we all know. Diplomats and military men tell their own kinds of lies on occasion, as do used car salesmen, butchers and builders. The lies of novelists differ from others, however, in that no one criticizes the novelist as immoral for telling them. Indeed, the bigger and better his lies and the more ingeniously he creates them, the more he is likely to be praised by the public and the critics. Why should that be? My answer would be this Namely, that by telling skillful lies - which is to say, by making up fictions that appear to be true - the novelist can bring a truth out to a new location and shine a new light on it. In most cases, it is virtually impossible to grasp a truth in its original form and depict it accurately. This is why we try to grab its tail by luring the truth from its hiding place, transferring it to a fictional location, and replacing it with a fictional form. In order to accomplish this, however, we first have to clarify where the truth lies within us. This is an important qualification for making up good lies. Today, however, I have no intention of lying. I will try to be as honest as I can. There are a few days in the year when I do not engage in telling lies, and today happens to be one of them. So let me tell you the truth. A fair number of people advised me not to come here to accept the Jerusalem Prize. Some even warned me they would instigate a boycott of my books if I came. The reason for this, of course, was the fierce battle that was raging in Gaza. The UN reported that more than a thousand people had lost their lives in the blockaded Gaza City, many of them unarmed citizens - children and old people. Any number of times after receiving notice of the award, I asked myself whether traveling to Israel at a time like this and accepting a literary prize was the proper thing to do, whether this would create the impression that I supported one side in the conflict, that I endorsed the policies of a nation that chose to unleash its overwhelming military power. This is an impression, of course, that I would not wish to give. I do not approve of any war, and I do not support any nation. Neither, of course, do I wish to see my books subjected to a boycott. Finally, however, after careful consideration, I made up my mind to come here. One reason for my decision was that all too many people advised me not to do it. Perhaps, like many other novelists, I tend to do the exact opposite of what I am told. If people are telling me - and especially if they are warning me - "don t go there," "don t do that," I tend to want to "go there" and "do that." It s in my nature, you might say, as a novelist. Novelists are a special breed. They cannot genuinely trust anything they have not seen with their own eyes or touched with their own hands. And that is why I am here. I chose to come here rather than stay away. I chose to see for myself rather than not to see. I chose to speak to you rather than to say nothing. This is not to say that I am here to deliver a political message. To make judgments about right and wrong is one of the novelist s most important duties, of course. It is left to each writer, however, to decide upon the form in which he or she will convey those judgments to others. I myself prefer to transform them into stories - stories that tend toward the surreal. Which is why I do not intend to stand before you today delivering a direct political message. Please do, however, allow me to deliver one very personal message. It is something that I always keep in mind while I am writing fiction. I have never gone so far as to write it on a piece of paper and paste it to the wall Rather, it is carved into the wall of my mind, and it goes something like this "Between a high, solid wall and an egg that breaks against it, I will always stand on the side of the egg." 高くて堅い壁があり、それに向って壊れる卵があるとき、私は常に卵の側に立ちたい。 Yes, no matter how right the wall may be and how wrong the egg, I will stand with the egg. Someone else will have to decide what is right and what is wrong; perhaps time or history will decide. If there were a novelist who, for whatever reason, wrote works standing with the wall, of what value would such works be? そうです。たとえ壁が正しく卵が間違っていたとしても、私は卵の側に立ちたい。ほかの方々は、何が正しくて何が間違っているかを決めるべきだというかもしれませんが、たぶんそれは時間と歴史が決めるでしょう。いかなる理由であっても、小説家が壁の側に立って作品を書くならば、その作品にはいったいどんな価値があるというのでしょうか? What is the meaning of this metaphor? In some cases, it is all too simple and clear. Bombers and tanks and rockets and white phosphorus shells are that high, solid wall. The eggs are the unarmed civilians who are crushed and burned and shot by them. This is one meaning of the metaphor. この比喩の意味は何でしょうか? 場合によっては、それは単純で明確すぎるほどです。爆撃機に、戦車に、ロケットに、白リン弾、これらが高くて堅い壁にあたります。卵は、それらの兵器によって砕かれ燃やされ撃たれる、武装してない市民のことです。これが比喩の一つの意味です。 This is not all, though. It carries a deeper meaning. Think of it this way. Each of us is, more or less, an egg. Each of us is a unique, irreplaceable soul enclosed in a fragile shell. This is true of me, and it is true of each of you. And each of us, to a greater or lesser degree, is confronting a high, solid wall. The wall has a name It is The System. The System is supposed to protect us, but sometimes it takes on a life of its own, and then it begins to kill us and cause us to kill others - coldly, efficiently, systematically. しかしこれが意味の全てではありません。もっと深い意味を導きます。次のように考えてください。多かれ少なかれ、私たち一人一人が卵です。私たち一人一人は、個性的で他人と取り替えることが出来ない精神を、壊れやすい殻の中に閉じ込めています。私もそうです。みなさん一人一人もそうです。私たち一人一人は、激しいかそうでないか程度の差はあれ、高くて堅い壁に立ち向かっています。その壁は、システムという名をもっています。システムは私たちを守ろうともしますが、時としてシステム自身が一人歩きを始め、やがて私たちを殺したり、私たちを殺しに差し向けたりし始めます、---冷徹に、効率的に、そしてシステマチックに。 I have only one reason to write novels, and that is to bring the dignity of the individual soul to the surface and shine a light upon it. The purpose of a story is to sound an alarm, to keep a light trained on The System in order to prevent it from tangling our souls in its web and demeaning them. I fully believe it is the novelist s job to keep trying to clarify the uniqueness of each individual soul by writing stories - stories of life and death, stories of love, stories that make people cry and quake with fear and shake with laughter. This is why we go on, day after day, concocting fictions with utter seriousness. My father died last year at the age of 90. He was a retired teacher and a part-time Buddhist priest. When he was in graduate school, he was drafted into the army and sent to fight in China. As a child born after the war, I used to see him every morning before breakfast offering up long, deeply-felt prayers at the Buddhist altar in our house. One time I asked him why he did this, and he told me he was praying for the people who had died in the war. He was praying for all the people who died, he said, both ally and enemy alike. Staring at his back as he knelt at the altar, I seemed to feel the shadow of death hovering around him. My father died, and with him he took his memories, memories that I can never know. But the presence of death that lurked about him remains in my own memory. It is one of the few things I carry on from him, and one of the most important. I have only one thing I hope to convey to you today. We are all human beings, individuals transcending nationality and race and religion, fragile eggs faced with a solid wall called The System. To all appearances, we have no hope of winning. The wall is too high, too strong - and too cold. If we have any hope of victory at all, it will have to come from our believing in the utter uniqueness and irreplaceability of our own and others souls and from the warmth we gain by joining souls together. Take a moment to think about this. Each of us possesses a tangible, living soul. The System has no such thing. We must not allow The System to exploit us. We must not allow The System to take on a life of its own. The System did not make us We made The System. That is all I have to say to you. I am grateful to have been awarded the Jerusalem Prize. I am grateful that my books are being read by people in many parts of the world. And I am glad to have had the opportunity to speak to you here today. 外国報道
https://w.atwiki.jp/wiki1_test/pages/1979.html
New page making Please click "New page making" that is upper of the page or lower. (It might be written as a new making. ) It jumps to the making screen, and select page name and the mode (word processor mode or wik i-mode), please. The content is written, and "The page is preserved" is pushed. New page making was completed. Page edit "Edit" that is upper of the page or lower is pushed. "The page is preserved" is pushed when rewriting it. Page edit was completed.
https://w.atwiki.jp/lotroquest/pages/261.html
REMEDY OF THE OLD KINGS 依頼者:馳夫(STRIDER) 「Amdir、私のかわいそうな古き友人!」 「影は墓場より彼を覆う」 「黒の乗手は君が旅先で出会うどんな生物よりも彼を残忍に刺した!」 「私たちには時間はない、もう1度2つの事をしなければ」 「Amdirは治療薬を至急必要としている」 「君はkingsfoilという植物を知っているか?それは治療にとても効果があるんだ」 「君はCaptain Brakenbrookに、どこにそれが生えているのか知ってるか尋ねるべきだ」 「また、彼に支援を要請してくれ」 「もしそれが頼めないなら、遠くに出向く必要がある」 「我等は彼のために一働きしなければならん、恐らくは彼は前よりは心象がよくなるだろう」 目的1 ●Captain Brakenbrookに道を尋ねつつ、彼の信用を得るようにする。 Captain Brakenbrook 「Kingsfoil?あ?それはBronwe s Follyの周囲に生えている」 「ここより南にある遺跡だ」 「自分でやるんだ、我々は人員を割くことはできない」 「そして君からの支援の話だが、それは受けるつもりだ!」 「我々は普段から人手が欲しい、そしてここにいる間は私たちを手伝って欲しい」 「私の有能な部下Calder Cobが狼で困っている」 「多分彼は君の野伏のためのガーデニングの道の途中で、君に助けを求めるだろう」 目的2 ●・Calder CobとCaptain Brakenbrookの仕事を終わらせる。 (THE WOLVES OF THE RUINSを終わらせると条件達成します) ●・ついでにAmdirの治療のためにKingsfoilを摘んでくる。。 目的3 ●馳夫(STRIDER)の所に戻り、Kingsfoil草と奇妙な顛末を話す 馳夫(STRIDER) 「私が予想してるよりも早く危険を察知しましたね!」 「あなたが来るより前にはあなたを知ってたようだ」 「もし彼が連絡員として、どうやって彼はあなたを知ったのか?」 「そしてどうやってBlackwouldあなたが来たのを知ったか?」 「危険を顧みずにkingsfoilを摘んできてくれてありがとう」 「私はAmdirのために軟膏を準備している間、この謎を考えてみるつもりです」 背景 馳夫(STRIDER)は友人の傷の具合を心配している。 彼はkingsfoilと呼ばれている薬草を見つけてくるよう君に頼んだ。 彼はAmdirを貫いた毒が、じわじわと蝕んでいくと信じているようだ。 クエスト・データ 適正レベル:3 クエスト・タイプ:ソロ 前提クエスト:Honing Your Skills 派生クエスト:The Wolves of The Ruins 次のクエスト:The Interrogation
https://w.atwiki.jp/tljtrans/pages/215.html
This place is massive...and it s absolutely stunning. Few humans have ever seen this. That makes it even more wondrous. He wants me to follow. There are texts in every language, and on every kind of material. Stone tablets, woven cloth, parchments, inscribed crystals...but mostly books. It just goes on and on. How many books do they have here? It must be millions. I can t see anything that I recognise. Not that I ve read much of anything in Arcadia. I still miss the romance novels from back home. Examine more Some of these look ancient. Like really ancient. Examine even more I wish I had the time to sit down and read some of these books. And the, you know, will. And also the required reading skills. Examine still more Books...as far as the eye can see. Examine last I think they re sleeping. Or hibernating. Like...bees. It s actually a bit creepy. Are all the trees filled with these sleeping creatures? They seem so serene. Like monks. In zero gravity. Someone s been busy reading. They don t seem to be doing anything. They re just floating. These are their homes, but they are void of individuality. They really are a hive mind. Brian is the one normal thing in this whole place. Even Crow is a talking bird. Even Crow looks a bit overwhelmed by this place...and he s lived here. I hope Brian - and, okay, Crow - knows how to get back to the mainland. That s a little bit creepy. Actually, it s more than a little bit creepy. It s a lot creepy. They seem to be floating aimlessly, but I m sure that s not the case. They probably got a pretty good idea what they re doing. He wants us to follow. Lets just hope there s ground to walk on where he s taking us. Are they sleeping? They must be sleeping. I hate not being able to see their eyes...if they have eyes, that is. Theire homes look like beehives. It s a bit cold and impersonal, isn t it? Maybe this isn t where they live. Maybe this is just where they rest. There s no glass in those windows . It s a magical force field. For some reason, I don t think the Dark People use this table. It must be for visitors. That desk must be for visitors. I don t see really see any of the Dark People sitting in a chair. It must be for visitors. Humanoid visitors. It s a chair for non-floating visitors. They must be librarians. And they re just as dark and mysterious as the librarian at VAVA. But a whole lot friendlier. I can t imagine there s anything quite like this back home. That s probably the White Dragon. There are some huge...things out there. I hope those, um, windows are thick. Tons and tons of books. I don t envy those Dark People who have to keep this place organised. I don t think they have Shakespeare or Dickens here, but I bet there are some fantastic works of art. Whomever lives here, they must be using boats to ferry between the different parts of the city. All the doors are closed. There s someone on that pier. They look...familiar. It s a sizeable town, spread all over the swamp. But the walkways don t cover all of it. I would probably need a boat to get across there. That animal was enormous, like a dinosaur. It s a real skeleton. This creature must have been gigantic. I wonder if there are any more like it still walking around. It s the skeleton of a very large animal. Examine close again It s a boathouse. Even if I knew how to, you know, drive a boat, I still don t think I d brave those murky waters. What the hell was that thing? I m staying far, far away from the water. Closed and locked. I don t think there s anyone in there. Who is that over there? It s a large town, and there are lights everywhere. A lot of people must live here. But who are they? And why was I sent here? Examine far again It s a large town, built right on the swamp. Examine far yet again Oh... What...? This isn t...home. Where am I? ...April? There must be people living here, but where are they? He s a trusted ally. Kara s not our leader, but she does head the council, and that gives her a lot of say in how we use our people and resources. People are looking tired but hopeful. Everyone s just tired of waiting for the war to come to us. We should take the war to the Azadi. This winter has been tough on everyone. I can t wait until spring is here...although we should have hit the Azadi while there s still snow and ice in the forests. We spend most of our time in the field, I hardly recognise anyone around here. New people are arriving every day. There are lots of new faces since I was last here. It would be easy for the Azadi to infiltrate the city, but that s a risk we have to take, I guess. Examine one last I think the celebrations might be getting out of hand. I need to speak with Kara about that. This is it...but where s the messenger? Strange. Perhaps it was a message to...someone. Say whatever you will about these terror― about the rebels, but they care about their own. Examine another If I was not committed to my mission, I would have liked to speak with these people...to hear their stories, and perhaps to understand. Examine yet another I do not agree with their tactics, but I do believe that these rebels act in honour...and in faith. Examine another again Garmon Koumas. He is disliked by many, and he may be too outspoken for most, but his skills as a teacher are undeniable, and his stature in Sadir is great. Examine the third This can t be the best place to park your car. Examine parked Why does this car look so out of place here? Wait, I know. It s not a burned out wreck. Examine parked again There s no way I m getting through here. I ll need to find an alternative route. It s completely burned out. If the data the worm got from the Dreamcore is correct, the virus originated inside that factory building over there. I recognise that house. It s the one from my visions. I need to find the girl. That girl... Is she here? This is it, the room the little girl was in. She...she just vanished. The screen said 201 . That must be the room number. I think... I think she wants me to go open that closet in room 201. Is that what brought Reza here? She s connected to one of those things I saw in Reza s apartment. What is it doing to her? I hope I didn t damage it too badly. At least now it s in a position to help me get inside. Examine crashed According to this, I m standing exactly in the location where the intrusion originated... ...or maybe right above it. I should be able to climb up there now. Examine with car Um, I m not in the mood to get electrocuted today. The security is too heavy. The charge might not kill me, but it d definitely give me the mother of all bad hair days. Touch I don t have the upper arm strength to carry one of those. It s on passive patrol, and it s got a limited field of view. I should be able to avoid it. They can t be too concerned with intruders. That sign looks like it could topple over any second. There s no way to use it without gaining access to the system. Impossible. The security s way too heavy. There s no way to access this without the right card or datacube. I can t hack that. I can t leave until I find out the truth behind all of this. If I can get that panel open, I might be able to hack into the car s systems. Examine closed again If I can tap into its control system, I can probably get this car to move. This car looks to be in working order. It might even have some power left...which means that, if I can access the controls, it can be moved. That s the car s access panel. The systems are still operational, so the car must have some reserve power left. It s some kind of console. Examine far off This console must be for controlling the factory floor. Examine near off This console controls the movement of the boom - left, right, forward, and back. Examine boom far on It s a locker. Examine empty A child s drawings... Faith died in that bed...all alone. It s a bedroom, filled with medical equipment. They must have been observing the patient from out here. They had this patient under constant observation, but for what reason? Whomever was in here, this is all they had to play with. It s both sad and a bit creepy. Examine before again It looks to be in working order. It s a production line. It looks pretty old fashioned. I remember these things. WATIcorp used to make them, but they were discontinued a long time ago. Faith s drawings. I wonder what went through her mind, being trapped in here, experimented upon... It s horrible. Faith s room. She lived and died in there...that poor girl. I can t leave yet. Again It...opened up. Examine open I think Faith wants me to come inside. Examine open again I can t see the bottom. It feels like they could go on...forever. What s out there? What is this place? If this place was created by Faith...then what s beyond the horizon? I need to get Lucia working first. After she s opened the safe for me, I can give poor, old Wonkers his brain back. A back door. That s probably where Reza got in. Oops... I dropped the axe inside. This is where I m supposed to insert the worm. That s where I m supposed to insert the worm. Oh. My. God. I ll go blind if I do that again. Where am I supposed to go? I have to wait until I hear something from Damien. Without hearing message I can t go out dressed like this. I should find something in the bathroom. Without getting dressed I think there s a message on the console. It s firmly attached to the grate. Examine attached There s something in here. Is that a datacube? With datacube That doll s house looks very familiar. Without datacube This is the house Faith lives in. She must have recreated it inside that dream place. After Faith Except it s not. At all. I m not sure how long I ve been here, or how long I m going to stay, but there s nothing more I can do now. If you don t... The bad guys got away with it. The Dreamer could still be released. If that happens... My story s been told. The future is out of my hands...and in yours. You need to do something. You need to tell my story until the word is out, until everyone knows what s going on. I m leaving soon, but I m not afraid. If death is the end, I know that our dreams remain behind. So whoever you are, whatever you plan to do - good luck. I m sure you ll need it. I hope my story has been heard. I ll feel really stupid if I find out I ve been talking to myself this whole― Everyone locks their doors. Examine others He must be selling something, but I can t tell what it s supposed to be. The spice merchant. He s a, um, cheerful fellow. Examine after talking to him I think he s eager to get his delivery of Mrs Mullins Mixed Spices. On a mission I feel so bad for taking all his spices. I hope things work out for him. Has stolen spices I m glad I could help him get his delivery of spices. Has delivered spices Ugh. Fish. I think it s a well. But what do I know? It could be anything. That must be the South Gate. That s a solid gate, all right. There are a lot of guards in this city. Another merchant. Um...I hope that smell is from the fish and not from the merchant. She s selling...something. I m not exactly sure what it is. It s a merchant. I have to say, there are some strange creatures in this world. But it looks friendly enough. Like a big, furry...dinosaur. What a fascinating creature. The Salty...Seaman ? Uh. Okay. The Cock and the , um, Puss . Hmm. So many strange people. Everyone s so normal looking, and yet everything is so alien. I don t stick out, but I feel so alienated. I keep seeing these machines everywhere, but I still don t know what they re used for. It s some kind of steam technology, with lots of gears and levers. It must be pretty new, seeing as it s all shiny still. These machines are really noisy. I wonder what they re used for. Examine yet again These guards really stick out. You can tell they re not from around here. This must be an important place, seeing as there are so many guards here. I think they might be suspicious if I keep staring at them all the time. Examine third She s a sprightly old lady. She s got a lot of energy, that one. People don t look that different here. Lose the clothes, and...actually, no, let s keep the clothes on. Everyone looks pretty normal, even though they live in a strange and magical world. The camp looks strangely empty. I can only see a few soldiers here and there. This must be where the soldiers I see everywhere are living. It must be cold. That tower is simply amazing. It s quite literally a skyscraper. It must have taken ages to build. It looks brand new, too. If I hadn t seen it with my own eyes, I wouldn t have believed such a structure could exist - and certainly not in a place like this. I wonder what s on the inside. Looks like they re not quite done building the tower. That building looks like it was built quite recently. It s like an annex to the tower. Looks like this street leads all the way down to the sea. The Journeyman Inn. There s an enormous tower over there. It s quite literally a skyscraper. I haven t seen any other boats here. I ll need to find some other way to get to the other side. I ll get Crow to deliver this acid potion to Zoë. This ought to buy me passage on that Shadowship. I hope. Strange. It looks like it combines magic and technology...like those Azadi machines. But this thing is very, very old. I hope Klacks sleeping potion won t do any permanent damage to the guard. This is, apparently, very potent stuff. It should go well with that sandwich. Benrime makes a mean sandwich. The sauce is spectacular, and the cheese...succulent. I m getting hungry. I ll give this smoke bomb to Crow, and he can deliver it to Zoë. It s Crow. Crow doesn t look a day older than he did when I first met him. Lucky bird. I do feel bad about deserting Crow, but I didn t have a choice. Anyway, it s a long time ago. No need to dwell on the past. Examine near again Crow. Examine near yet again Crow s waiting for me to find the potions Zoë needs. Examine waiting for potions Crow s a faithful accomplice. Examine waiting for delivery I ll need Liv s help with this one. I ll send her a message... Hey, that s the man I saw in the Emissary s office. I should follow him. I d like to find out who this prophet is. The show ran for eight years, and ended with a very special episode where Bob - the reformed child murderer - killed, boiled, and ate Li l Big Cat. Fans have been demanding the return of Li l Big Cat, and WATIcorp is currently considering bringing this popular and twisted toybot back to the market - and to your screens. It had many of the same mannerisms as the final Watilla, but it lacked our favourite friend s furry appearance and soothing personality. Unlike the Watilla we know today, the prototype was also programmed to randomly wet itself, a feature that met with much controversy and frustration. These two versions - from 2132 and 2159 respectively - were slight variations on Dr Peats original, award-winning design. The RoBoy on the right-hand side of the display is still considered by some to be WATI s ultimate marriage between form and function. Three months later... April is dead... I watched her get killed. What am I supposed to do now? If I can t save her, what s going to happen? Is Reza really dead? I don t believe that. I can t believe that. That...man, he must be lying. I have to keep looking for him. I m not giving up now. ...find her...save her... Find her. Save her. Find her! Save her! ...find April Ryan...save her... Find April Ryan. Save her. Find April Ryan! Save her! ...find April...save April... Find April. Save her. Find April. Save April. Find April! Save her! Find April! Save April! ...April... ...April Ryan... ...Zoë... Zoë... Zoë. Zoë! Tibet, 1933 Paused Please reconnect the controller and press START to continue. Autosave Corrupted Ok Unable to load Saved Game Saving options Saving game... Please do not turn off your Xbox console. Saving game... Loading... Game Saved Superior Lama Monk listen They re whispering something. The ritual is ready. 儀式の準備が整いました。 Praying Monk 祈っている僧侶 They must have noticed me. They ve stopped whispering. The superior lama has opened up a world of mysteries to me. Before ritual I ve asked the monks to take care of my journal. Hopefully, it will enlighten someone else s journey. Where I m going, I won t be needing a backpack. The life of the lama is as hard as their beds. The preparations are almost done. The rite should begin soon. Step onto the dais, traveller. 台座に上がってください、旅の方。 Step up look at journal The next time I look out a window, I won t be seeing the Himalayas. look Watchdog The dog s sleeping. Let s keep it that way. Sleeping dog Use break Look on break It must have been left behind after a construction job. They re really big on security here. That airlock looks to be military grade. I guess the neighbourhood requires it. TESTCASE Playing conversation "picture" Bartender Female Guest Male Guest Examine far That s the hostess. Not the most welcoming person I ve ever met... Hostess look at hostess Talk to hostess Ryan Diane Interrogator Look at note Use note Look at music puzzle look at music puzzle Use music puzzle look at praying wheels It s some kind of glowing symbol or rune etched right into the rock. Look at Carlita Talk to Carlita Look at Jahwar Talk to Jawhar You must find her! You must save her! Spider Look use MISSINGTEXT This console probably controlls the airlock. Hack it This looks like the security office. Damien told me not to go in there until I m ready. The security s pretty heavy. I m guessing this is the cybernetics office. This must be the laboratory. Look at door This is the medlab. download security clearance The security in this office is pretty heavy. I ll need to do exactly what Damien told me to do. Look at Drone console Drone console It s a docking pad for the spiders. I need to disable the security before going in there. The security office has an isolated grid that isn t connected to the building s systems. If it s on, I m afraid you re going to have to disengage that, too. It can be switched off from the inside by one of the security spiders. Check the cybernetics office. There should be an extra spider in there. Use the software I uploaded to your mobile to control it remotely. Identifying drone. Drone identified as 3EGG-48. Security clearance A. Drone disabled. Ready to commit security clearance download. Security drone disabled. Download complete. Security status upgraded to A. MISSINGTEXT Wrong security level. First off, keep an eye out for spiders. Do a sweep of that office. Nothing in there, sir. Let s move on. Wanna go check out that office? I ll cover you. Okay. It s empty. Okay, let s go. All clear so far. I m smelling another false alarm. You, go check out the observation platform. Yes, sir! The core s under lockdown, and no one s going in or out until the lockdown s lifted. We re clear, sir. I got a visual on the guys working this shift, and they look like they re doing fine. Good. Let s head back, same formation. We ll call upstairs once we get to the elevators, let them know it s another malfunction. Jesus, I hope they get this mess sorted soon. I m tired of false alarms. I miss the days of sitting with my feet up in the control room. Well, these days we re lucky if we have one shift without some system going haywire. I got a live one here! This will allow you access through the airlock. Both scanners are located in the medlab. It s a full body scanner. It reads all my biometric data, and uploads it to the system. Examine close MISSINGTEXT Discovering panel More spiders. If I never see another one of those, it ll be too soon. What are you doing here? Obaasan told you to stay with Ren. Kids have a fight Yes, but Ren left me. I was all by myself, but then this nice lady helped me, and― Ha-ha! You re such a crybaby! Shut up. I m not a crybaby. Are too! Crybaby, crybaby, crybaby! Well, you wet your bed. And you re afraid of the dark. Liar! I m not afraid of anything! Yes, you are. You re afraid of everything! And you re a chicken! What are you doing? DNA and cellular composition of biological entity analysed and cleared for entry and insertion into core. To get to the core, you must pass through the airlock and a decontamination process. Don t worry, it s perfectly harmless. Inside the security office, there ll be a dock where the spider can access the local grid. The spider you ll be controlling won t have the right security clearance, however, so you ll need to find a way to upgrade its clearance. I ll just upload Damien s software into the closed circuit system... Hack Maintenance Bot DNA and cellular composition analysed. It s not responding. I wonder why that is. Maybe I need an ID chip or something like that? These ducts are used by the cleaning bots. He looks just right for the job. She s enjoying herself. I d better stay quiet, or the dog might wake up. It seems completely oblivious to the train, though. Warning Look at toolshed door Open toolshed door change This is a closed environment, and that s where the air is coming from. Man Woman winter past Vagabond We re having problems with the new synth, however, and yesterday s Morpheus injection caused the subject some degree of discomfort, and...pain. They want to see results, and fast, or they might shut us down. Should that happen... Off the record... I have to admit that I ve had some misgivings about putting someone through these experiments. October 9th. It s a...a Friday. I think. I haven t seen daylight in a week. Faith has― The subject has fallen ill again. We haven t isolated the cause of this latest...setback, but Faith s heart appears to be, uh, to be weakening. I don t know if it s her condition, or if the drugs... October...what is it? October― What, November 3rd? God... Wait. Wait, something...something s happening here. I m getting some...really strange... Hey. Hey! Has your console stopped working? This is...this is weird. There s just...static. Like, like a... I m just getting static here. What s going on? (Sighs) November 5th... We re, uh, we re cleaning out the lab. We can t leave anything behind, or someone might... It s strange, but I... I watched her die. I saw her...leave us. But I think... Just for a moment, a fleeting...moment. A, um, a shadow. A house. Faith s house. Her doll s house. First there was this...static. Everywhere, on our screens. It killed most of the equipment for, like, fifteen seconds. And then... I could swear I saw something. Datacube Rooftop bot MISSINGTEXT Examine electric yardgate MISSINGTEXT Auch, thats an electric fence! That hurt! MISSINGTEXT Im not touching this fence again. Is that a phone in there? Curious. Why would anyone put a phone inside a glass cage? Is it modern art? Examine near I have no idea how to use that. Move crane west Move crane east Move crane north Move crane south Crane up Attach hook It s way too heavy for me. Attempt remove I don t think it s locked, but the hinges look a bit rusty. They might creak. Climb higher Climb lower Guard dog. There s light coming through that boarded up window. The reveal comment move container Kara The original RoBoy has gone through many design changes in the past century. Li l Big Cat was WATIcorp s first furry toybot. Accompanied by a very popular animated show, The Amazing Adventures of Li l Big Cat Bob , it proved to be a huge success. Before a more realistic, gorilla-like Watilla was put into production, this early prototype was tested in limited release. The fourth-generation Watilla, introduced in 2198, has become the most successful toybot in history. RoBoy, seen here in its original version, was WATIcorp s fifth-generation humanoid robot. Examine Messenger girl Child Ena wants me to follow her to the Council Room to see the Six. Examine black trainee Garmon personally picks out those soldiers he feels have the potential to be Apostles. Nozan is one of the best I have seen. Examine white trainee Amanon has proven to be a good student, and a worthy opponent. He might become an Apostle himself soon. Examine brown trainee Those few who are allowed into the war garden, inside the Sixth Circle, are the finest soldiers in the Empire. Examine door to council room The Six await. Locked. MISSINGTEXT RABBIT AND REBEL REVEAL. Look at Sister Sahya Listen to Sister Sahya MISSINGTEXT ATTEMPT TO LISTEN TO SAHYA, BUT CANNOT HEAR ANYTHING MISSINGTEXT APRIL EXMAMINES SAHYA Look at Hooded man Listen to Hooded man MISSINGTEXT APRIL EXAMINES HOODED MAN Hold on. What is it? Shh. Did you hear something? Soldier Kian DUPE 1 Kian DUPE 2 That s the decontamination chamber. You re sure you don t want anything to eat? I can order in. I m not very hungry. Thanks, though. All right. Some coffee? Tea? No, thanks. I have, um, whiskey. I m fine, Damien. Really. All right. So? What do you think? I think you shouldn t believe a word of what that man told you. He was trying to get inside your head. There s no proof that anything s happened to Reza. I hope you re right. If I ve come this far, and it turns out Reza s― Stop it. There s nothing to be gained from imagining the worst. He is. Reza was my best friend for so long, and I was totally in love with him. When that feeling went away... I don t love him any less, but it s different now. I don t know what s going on with me. I ve just... I ve lost faith. Not just in him. In everything. School, my friends, my hobbies...my future. Reza. Nothing seems to matter that much anymore. And that s why, when Reza went missing, I knew I had to go after him. Not just because he s my friend, and not just because I love him. But because if I didn t, then who would I be? What would I be? I may not like the Zoë I m turning into, but I would have hated the Zoë who just abandoned her best friend like that. So, yes...he is very important to me. Of course. And right now, more than anything in the world, I want him to be okay. So, um, that man... The one in the garden? He acted like he s behind the whole thing, like he controls WATIcorp. I ve heard rumours, but I never actually believed... I think his name is Alvin Peats. Peats? The guy who founded WATI? He would be several hundred years old. But, in a way, it still makes sense.
https://w.atwiki.jp/infinityengine/pages/23.html
index Magic and the Spell System Wizard Spells Priest Spells Schools of Magic Magic and the Spell System Some of the most powerful weapons player characters have at their disposal in the AD D game are magical spells. Through spells a player character can call lightning out of the sky, heal grievous injuries, hurl explosive balls of fire, and learn secrets long forgotten. At the levels of characters in Baldur’s Gate, magic and spells are somewhat more modest (only 1st- through 4th-level spells are learnable, though some 4th- and 5th-level spells are available for use via scrolls and by NPC’s). Not every character is capable of casting spells, however. Wizards (including specialists) and priests (or their cousins, the druids) can cast Wizard and Priest spells, respectively. A few character classes have a limited ability to cast spells in addition to their other attributes. Regardless of their source, all spells fall into the categories of Wizard or Priest. Wizard Spells Wizard spells range from spells of simple utility to great and powerful magics. Although characters can use spells, the workings of magic are dimly understood at best. For the most part, it is enough to know that ”when you do this, that happens.” Casting a wizard spell is a complicated ordeal. First, a wizard can only use spells from his spell book. Beginning wizards start with only a few basic spells; over time, they obtain spell scrolls to add to their magical knowledge. (To add the spell found on a scroll to his spell book, the wizard must scribe it into the book – this is done from the Item Information page, which is brought up by R-clicking on a spell scroll). A wizard’s mind can comprehend only a certain number of spells. The number of spells he can have in his book is limited by his Intelligence. Ultimately, it is daily spell memorization that is most important. Every day, the wizard must memorize spells from his spellbook. To draw on magical energy, the wizard must shape specific mental patterns in his mind. He uses his spell book to force his mind through mental exercises, preparing it to hold the final twisted patterns. This process is called memorization. Once a wizard memorizes a spell, it remains in his memory (as potential energy) until he uses the prescribed words, motions, and components to trigger the release of the energy. Upon casting, the energy of the spell is spent, wiped clean from the wizard’s mind – lost until the wizard studies and memorizes that spell again. The number of spells a wizard can memorize is given by his level; he can memorize the same spell more than once, but each memorization counts as one spell toward his daily memorization limit. Memorization is not a thing that happens immediately. The wizard must have a clear head gained from a restful night’s sleep and then must spend time studying his spell book. Spells remain memorized until they are cast or wiped from the character’s mind at the spell memorization screen. Priest Spells The spells of a priest, while sometimes having powers similar to those of the wizard, are quite different.The priest’s role, more often than not, is as defender and guide for others. Thus the majority of his spells work to aid others or provide some service to the community. Few of his spells are truly offensive, but many can be used cleverly to protect or defend. The knowledge of what spells are available to the priest becomes instantly clear as soon as he advances in level.This knowledge and the power for the spells themselves are bestowed by the priest’s deity. Priests memorize their spells in a similar way to wizards, but they do not have to use a spell book. Instead, once they gain access to a level of spells granted by the powers they worship, they can memorize any spells from the priest spells in this level, up to their maximum memorizable number of priest spells. Priests must pray (this is done when the party rests, much as a wizard memorizes spells when the party rests) to obtain spells. Schools of Magic Although all wizard and priest spells are learned and memorized the same way, they fall into nine different schools of magic. A school of magic is a group of related spells. Abjuration spells are specialized protective spells. Alteration spells cause a change in the properties of some already existing thing, creature, or condition. Conjuration/Summoning spells bring something to the caster from elsewhere. Conjuration normally produces matter or items from some other place. Summoning enables the caster to compel living creatures and powers to appear in his presence or to channel extraplanar energies through himself. Enchantment/Charm spells cause a change in the quality of an item or the attitude of a person or creature. Enchantments can bestow magical properties on ordinary items, while charms can unduly influence the behavior of beings. Divination spells enable the wizard to learn secrets long forgotten, to predict the future, and to uncover things hidden or cloaked by spells. Illusion spells deceive the senses or minds of others. Invocation/Evocation spells channel magical energy to create specific effects and materials. Invocation normally relies on the intervention of some higher agency (to whom the spell is addressed), while evocation enables the caster to directly shape the energy. Necromancy is one of the most restrictive of all spell schools. It deals with dead things or the restoration of life, limbs, or vitality to living creatures. Offensive spell icons are red, defensive spell icons are blue, and information spell icons are white.
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/718.html
ゲーム情報(登録されているタグ) ジャンル>アイテム探し ジャンル>アドベンチャー ジャンル>パズル 製作会社>不明 言語>日本語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/10572/lost-in-time-clockwork-tower/index.html 日本語 http //www.bigfishgames.jp/download-games/12024/lost-in-time-clockwork-tower/index.html 紹介文 好奇心旺盛な少女イライザが立ち入り禁止の町の時計塔に忍び込んだことからすべてが始まった…ひょんなことで世界の時間の流れが狂ってしまったのだ!町の時間は止まり人々は時間のゆがみにとらわれてしまった。不思議な懐中時計がキミの力強い助っ人と町を探索し時間を修復するのがキミの使命だ!「ロスト イン タイム:クロックワーク・タワー」でアイテム探し&パズルを堪能しよう! 美しいグラフィックス わくわくのストーリー展開! 時間の流れを修復しよう! 画像 « » var ppvArray_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51 = new Array(); ppvArray_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=Lost+in+Time%3A+The+Clockwork+Tower+%28%E3%83%AD%E3%82%B9%E3%83%88+%E3%82%A4%E3%83%B3+%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%A0%EF%BC%9A%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%BF%E3%83%AF%E3%83%BC%29&file=jp_lost-in-time-clockwork-tower-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51(0); }; function ppvShow_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51(n){ if(!ppvArray_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51$( ppv_img_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51 ).src=ppvArray_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51[n]; ppv_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51$( ppv_link_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51 ).href=ppvArray_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51[n]; ppv_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51$( ppv_prev_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51 ).href= javascript ppvShow_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51( +(n-1)+ ) ; ppv_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51$( ppv_next_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51 ).href= javascript ppvShow_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_7a49106bee37d13edb0742e6fc8b6f51$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } videoプラグインエラー 正しいURLを入力してください。 備考 レス一覧 489 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/04/15(金) 23 17 58.26 ID gvZVY+xX すみません、こちらでお聞きしてよろしいでしょうか。 昨日、Lost in time The clokwors Tower日本語版を始めたのですが、アナトリウムの作業場で、 ボタンと白い四角がたくさん出ているボード(ロック)のようなもののことで… 英語版のWalkthroughを見ると、文字が出ているのですが、時計のスライダーを動かしても何も変化がありません。 左のボタン(ランプ?)は押すとつくのですが、白い四角のままになっています。 ノートパソコンなのでスペックに無理があった可能性は高いのですが、ここまでは普通にプレイできたので、 もし何かをし忘れているなら…と、万が一を思って書き込みました。 何かヒントがありましたら、教えてください。 491 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/04/15(金) 23 23 48.45 ID HmbBzYpt . 489 英語版で遊んだんだけど、たしか文章のアナグラムがあって 時間をいじるとと正しい並びになるとかだったような・・・・・・ (白い四角に文字が出てた) サポートに相談するべきかもしれない 494 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/04/16(土) 00 28 07.71 ID 2HzphM5w . 491 自分も同じ症状でした しかもメモリオーバーなのかすぐ落ちるし…… 試しに英語版をインストールしたら起動しなくて諦めてアンインストールしました もし対処方法分かりましたらぜひここで教えてください! 498 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/04/16(土) 10 38 41.23 ID OFX61/tH クロックワークタワー、英語版購入して一度プレイ済なんだが 日本語版を途中までプレイした後は英語版が立ち上がらなくなった。 日本語版の作業所ドアの文字はやっぱり出てなかった。 ゲームデータ自体を削除したら英語版はできるようになったけど、完全にバグだね。 501 名前: 489 [sage] 投稿日: 2011/04/16(土) 13 30 13.60 ID h+k66Q8X クロックワークタワーについてサポートから問い合わせ結果が返ってきました。 アナトリウムの作業場に関してはバグが発見されて現在修正中とのことです。 修正完了の期限がわからないので、修正を待つかキャンセルを受付けます、ということでした。 んー…、まだクーポンも持ってますし、ゲーム自体は面白かったので待ってみようかなと思っています。 . 496さん PCの言語設定はしたことないですが(Winです)そういうこともあるんですねー。 ひとつ勉強になりました。 . 498さん バグでした。 やはりゲーム内のアクションに直接文字がからむものはバグが出やすいのでしょうかね。 517 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/04/16(土) 21 02 49.03 ID OFX61/tH . 501 乙です。 英語版でドアのパズルをクリアしてマップ上に作業所を表示させてしまえば その続きを日本語版でプレイできます。 (ドアは閉まったままだががマップ上での移動が可能になるので) 「namco」ファイル内にあるクロックワークタワーのプレイデータファイルを削除すると 英語版が立ち上がるようになると思うので、よかったら試してみて。 520 名前: 名無しさんの野望 投稿日: 2011/04/16(土) 22 50 08.64 ID h+k66Q8X . 517 そんな方法も…みなさんいろいろ試されているのですね。 すごいなぁ… お騒がせしましたクロックワークタワーでしたが、先ほどゲームマネジャーを開いてみると 早くも修正プログラムの更新がでていました。 アナグラムを残して博物館などを済ましてしまったので、ここが解けてから後は一気に最後までいきました。 アイテム探しゲーム好きで、特にこういったナゾ解き系が大好きです。 好きなメーカー(私はGogiiなどが好きなので)別にゲームを探せるといいのにな、と思います。 540 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/04/18(月) 12 16 47.65 ID 9eGv8kmt ロスト イン タイム:クロックワーク・タワー おためしやってみた。 1時間でチャプター3まで終了。 6までだから、プレイ時間は2、3時間くらいかな? パズルがたくさん出てくるけど、難易度は高くない。 細かいもの見つけるのが大変。 633 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/04/26(火) 22 21 54.70 ID D8JO/G1G 良スレだわね。 ロスト イン タイム:クロックワーク・タワー,クリア。 会話が面白い。絵がきれい。男性イケメンw しかしボリュームが少ない気がする。ボイド邸の後だからか・・・ モノ探し、パズル、買い物などやる事はまあ色々あるんだけど、もっと遊びたかったなぁ。 コメント すみません ダイヤの歯車がみつかりません。 時計塔の階段も直し方わかりません。 教えてください_○/|_ 土下座 -- 2011-04-19 08 36 35 コメント すべてのコメントを見る トップページに戻る